"Кайдашеву сім'ю" переклали турецькою мовою без цензури. ФОТО

0
0
"Кайдашеву сім'ю" переклали турецькою мовою без цензури. ФОТО
Повість Івана Нечуя-Левицького "Кайдашева сім'я", перекладену турецькою мовою, презентували наприкінці тижня в офісі Асоціації солідарності "Українська Аланія" у Туреччині.

Про це йдеться на сторінці групи АланійкаUa у Facebook.

Переклала книжку на волонтерських засадах доктор філологічних наук, доцент, завідувач кафедри тюркології КНУ імені Тараса Шевченка Ірина Покровська. Яка і презентувала своє дітище.

"В теплій дружній атмосфері пані Ірина розповіла про історію створення турецькомовного примірника "Кайдашевої сім'ї" - від виникнення ідеї до реалізації", - йдеться у дописі.

Найбільше гостей заходу турбувало, чи вдалося у турецькому перекладі передати колорит твору та зберегти гумор. Як зазначають у дописі, перекладачці навіть вдалося зберегти розділ, присвячений походу Мелашки на прощу до Києва, перекладений у повному об'ємі, адже у радянському виданні він був урізаний цензурою.

Ірина Покровська бере активну участь у розвитку співпраці турецьких та українських університетів. Орім того, гостя поділилася майбутніми планами, серез яких створення повноцінного україно-турецького словника.

Наприкінці вечора усі гості отримали книгу "Кайдашева сім' я" в подарунок від пані Ірини з її автографом.

Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
0

Коментарі:


Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.

© 2016. Усі права захищені. Повна або часткова перепублікація матеріалів можлива лише за дотримання таких умов: 1) гіперпосилання на «Волинь24» стоїть не нижче другого абзацу; 2) з моменту публікації на «Волинь24» минуло не менше трьох годин; 3) у кінці матеріалу на «Волинь24» немає позначки «Передрук заборонений».