Як правильно звертатися до чоловіків та жінок англійською мовою?*

1
5
Як правильно звертатися до чоловіків та жінок англійською мовою?*
В українській мові немає певних правил щодо звернення. Так, молоді дівчата можуть образитися, коли їх називають жінками, і тут треба бути обережним. Але яку не назвеш “пані”, кожній приємно.

В англійській мові з цим складніше, адже є певні префікси, які використовуються залежно від сімейного статусу, віку й степені близькості стосунків. Особливо важливо їх правильно використовувати в діловому листуванні.

Стаття написана за сприяння Grade.ua - центру міжнародних іспитів з англійської мови.

Основні - місс (Ms) та міссіс (Mrs), Miss при зверненні до жінки та містер (Mr), сер (Sir), коли звертаємось до чоловіка. Як не заплутатися й ненароком не образити жінку? Детально розказуємо в цій статті, читайте далі.

Звертаємося до жінки



Коли пишемо “Miss”

Таке звернення використовуємо, коли жінка незаміжня і ви з нею мало знайомі. Наприклад, в діловій переписці. Можна писати як саме слово, так і разом з ім’я та/або прізвищем.

Читається як .

Коли вживаємо “Mrs”

Коли жінка заміжня або удова, і ви з нею близько не знайомі. Це також шаноблива форма звернення, але важливо точно знати сімейний статус.

Читається як .

Коли ставимо “Ms”

Якщо ви не знаєте сімейного статусу жінки, “Ms” на допомогу!

Читається як .

Ще дві форми шанобливого звернення

Можна також використовувати “Mem” або “Madam”. Вони підійдуть, коли ви не знаєте ім’я чи прізвище жінки, до якої звертаєтесь.

Якщо вона займає високу посаду, то пишемо й кажемо Madam + посада. Наприклад, “Madam Director”.

Звертаємось до чоловіка



Коли ставимо “Mr”

Це скорочена форма слова “mister” (<’mɪstər>). Так можна звертатися до чоловіка будь-якого віку. Вживається лише разом з прізвищем. При зверненні до хлопчика віком менше ніж 16 років, говоримо чи пишемо Mr+ім’я+прізвище.

Коли використовуємо “Sir”

Як ви помітили, в першому випадку треба обов’язково знати прізвище адресата. Якщо такою інформацією ви не володієте, тоді вживайте “Sir” (брит. - , америк. - . Ще один варіант - коли звертаємося до британця з лицарським званням.

Чи треба ставити “Esq”

Це скорочено від “Esquire”. Раніше застосовували у формальному зверненні. Ставиться після імені: Michael Jackson Esq. Але в наш час вживається лише юристами при зверненні один до одного.

Кілька правил написання



Англійською пишемо ці звертання лише з великої літери. Якщо перекладаєте на українську, можна писати з маленької.

Якщо листуєтеся з жителем США, ставте крапку після звертання: Mr., Mrs. У Великобританії пишуть без крапки.




Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
5

Коментарі:


  • Статус коментування: постмодерація для зареєстрованих користувачів, премодерація для незареєстрованих
Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
"Мадам" взагалі то французькою!
Відповісти

© 2024. Усі права захищені. Повна або часткова перепублікація матеріалів можлива лише за дотримання таких умов: 1) гіперпосилання на «Волинь24» стоїть не нижче другого абзацу; 2) з моменту публікації на «Волинь24» минуло не менше трьох годин; 3) у кінці матеріалу на «Волинь24» немає позначки «Передрук заборонений».

Віртуальний хостинг сайтів HyperHost.ua в Україні