Netflix перестав писати "на Украине" на прохання киянина

2
-1
Netflix перестав писати "на Украине" на прохання киянина
На стрімінговій платформі Netflix виправили помилку на прохання киянина. У російській версії сайта писали "на Украине".

У службі підтримки відповіли, що вже працюють над усуненням помилки. Через деякий час на платформі почали писати "в Україні".

Незабаром на Netflix має з'явитися український дубляж. 2 вітчизняні студії озвучки Postmodern Postproduction і "Так Треба Продакшн" стали офіційними партнерами сервісу.

До цього на Netflix були лише українські субтитри до окремих фільмів і серіалів, як-от "Картковий будинок", "Південний парк", "Вікінги" тощо.

У листопаді цьогоріч на Netflix уперше вийшла стрічка українською. Це повнометражний мультфільм "Губка Боб: Втеча Губки".

Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
-1

Коментарі:


Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
В майдоностанi
Відповісти
Нечувана перемога
Відповісти

© 2016. Усі права захищені. Повна або часткова перепублікація матеріалів можлива лише за дотримання таких умов: 1) гіперпосилання на «Волинь24» стоїть не нижче другого абзацу; 2) з моменту публікації на «Волинь24» минуло не менше трьох годин; 3) у кінці матеріалу на «Волинь24» немає позначки «Передрук заборонений».